| Traumadas
estamos todas,
pero hay que saber jugarlas, porque para llegar donde quieres llegar tienes
que pasar muchas veces y yo ya me he andado unas pocas vueltas. En Guatemala
no había nada de eso, no había estrés por lo menos.
Si había que comer había, y si no había, no había
y nadie se estaba matando por conseguir o irse a matar para ver si conseguía
un carro o ver si conseguía carne. Bueno, sí nos íbamos
a casar para tener carne, pero eso es todo el estrés que teníamos.
No era nada de otro mundo, no era ni estrés para nosotros, era
hobby, era un placer ir a casar animales. Claro, y siempre como no tuvimos
un carro allá, siempre uno viene aquí y quiere carro. Uno
viene aquí, ve todo lo bonito y quiere tenerlo. Allá como
no mirábamos nada de eso, no había, allá no había
nada de eso, estabamos tranquilos, sin estrés. No sabíamos
que éramos pobres, porque no mirábamos nada, ni televisión
teníamos. Pensábamos que ése era el único
mundo que existía.
Pero me afectó bastante. Parece que yo no pertenecía
a ese mundo allá. Me afectó mucho la manera que nos criábamos
y por eso muchas veces culpo a mi Máma porque no hizo el esfuerzo
de hacer algo por nosotros, de ir más allá de ese mundo
y imaginarse algo mejor para su hijos. ¡Yo sé que ella hizo
todo lo que pudo, pero que poquito fue, se necesita más que el
pan para sobrevivir y quizás eso nunca lo entendió ella!
Pero
aunque sea, siempre teníamos algo de comer, pero no calidad
de comida, va, no carne, a veces no había frijoles, a veces no había
arroz, puro plátano o puro banano, nos íbamos a pescar al
río y a veces cuando agarrábamos pescado comíamos carne,
cuando matábamos iguanas comíamos carne, a veces comíamos
hasta, como se llaman unas culebras que andan en el río, anginas,
hasta eso comíamos. ¡Hasta culebras comíamos! ¿Pero
qué puedo decirte de Mesetas? Bueno, no hay nada que decir. Es un
monte allá, un pueblo, el mero monte dentro de Guatemala. Puerto
Barrios es una ciudad en comparación, el otro era una aldea, un pueblecito
de muy poquitos, como unos cien habitantes es esa aldea. Donde nosotros
estábamos no era finca, era una aldea, un ´village´como
le llaman aquí. Pues, no había nada. Un río teníamos,
el Motagua, y allí es donde pescábamos y andábamos
en el monte saltando allí como animalitos. Descalzos siempre, comiendo
plátano verde machucado. Cuando lo cocinaba mi abuelita lo machucaba
así en una bola y así lo comíamos. Y allí vivíamos
todos juntos, bueno, no todos, pero éramos como doce o catorce allí.
Y en ese tiempo compartimos todo, no como me iba a tocar a mi después,
sola. Pero te lo voy a contar, no porque es cosa de contar, sino para que
lo sepas, para que sepas que aquel era otro mundo con sus propias leyes.
Y como ahora ya conozco no sólo el mundo mío, sino este mundo,
ya puedo hacer la comparación. Los dos mundos tienen su lado malo.
El de nosotros claro tenía más malo que bueno, pero también
éste tiene bastante malo.
|
We're
all traumatized, but you have to know how to play them, because
to get where you want to get you have to pass through it many times, and
I have already run a couple of turns. In Guatemala there was none of that,
there was no stress at least. If there was something to eat then there
was, and if not, then there wasn't and nobody was running around killing
themselves to get some or go kill someone else to see if you could get
a car or see if you could get meat. Well, yes, we would go hunting to
get meat, but that was all the stress that we had. It wasn't something
of another world, it wasn't even stress for us, it was a hobby, it was
a pleasure to go and hunt animals. Of course, and always because we never
had a car over there, you always come over here and you want a car. You
come here, see everything pretty and you want it. Over there since we
didn't see any of that, there wasn't any, over there there was none of
this, we were peaceful, without stress. We didn't know we were poor, because
we didn't see anything, we didn't even have a television. We thought it
was the only world that existed.
But it affected me a lot. It seemed like I didn't belong
to that world. It affected me a great deal the way in which we were raised
and that's why many times I blame my Mama because she didn't make the
effort to do something for us, to go beyond that world and imagine something
better for her children. I know she did all that she could, but it was
so little, you need more than bread to survive and maybe she never understood
that!
Anyway,
we
always had something to eat, but not quality of food, right, not meat,
sometimes there weren't beans, sometimes there wasn't rice, just plantain
o pure banana, we would go fish at the river and sometimes when we caught
fish we ate meat, when we killed iguanas we ate meat, sometimes we even
ate, how do you call those snakes that go along in the river, even eels.
We even ate snakes! But what can I tell you about Mecetas? Well, there
is nothing to say. It's backwoods over there, a small town, the real backwoods
of Guatemala. Puerto Barrios is a city in comparison, the other one is
an aldea, a small town of very few, like one hundred habitants in that
aldea. Where we were at was not a farm, it was an aldea, a 'village' like
they say here. So, there wasn't anything. We had a river, the Motagua,
and there was where we fished and ran around in the backwoods, jumping
around like animals. Always barefoot, eating crushed green plantain. When
my abuelita cooked it she smashed it into a small ball and that's how
we ate it. And that's where we all lived together, well, not all, but
we were like twelve or fourteen in there. And in that time we shared everything,
not like it would be with me later, alone. But I will tell it you, not
because it's something to tell, but just so you know, so that you know
that that was another world with its own laws. And now that I know not
only my world, but this world I can make the comparison. Both worlds have
their bad side. Ours, of course, had more bad than good, but this one
also has a lot of bad.
|